秒书屋 - 玄幻小说 - 被怪兽饲养在线阅读 - 第149页

第149页

    慕乐:“!!!哦!能看出来!”

    原来一块块小点心,都是地精老师们的脸。

    向翡点点头,说:“大家都有份。”

    他把盒子打开,下面一层装着的点心和上面一层一模一样。

    两个小孩坐在一起吃点心。

    “对了……”向翡说,“莉莉老师说,他们可能要办一个冲刺班。”

    慕乐咬着点心:“什么?”

    “很多地精同学,他们都、都很聪明,学习也很快……地精老师想给他们开班补习。”向翡偏头看着慕乐,“你想去吗?就在每周……周末的下午。”

    慕乐:“啊……不是给地精同学的补习班吗?”

    “我们也可以去……”向翡看上去有点紧张,“莉莉老师让我问一下你。”

    慕乐想了想,点头道:“好呀。正好我周末都蛮闲的。”

    向翡高兴地笑起来:“嗯!”

    ……

    接下来的两天,慕乐的生活忙碌而又充实。

    她每天都在认真学习,课余时间好好做题。下午放学早,她就和顾明渊一起在外面吃了晚餐,然后去实验室陪他。

    实验室的人都有点怵顾明渊,却并不怕她,可能是因为她笑起来又甜又乖吧。

    慕乐和顾明渊的女同学也都关系不错。

    她身上总是带着各种口味的水果糖,偶尔还有些稀奇古怪的小零食。

    虽然实验室里不能吃东西,但慕乐来的时候大多是晚餐后的休息时间,女孩子们会围在一起喝点茶,聊聊天。

    因为慕乐的加入,她们对龙的好感度一下子上升了,没两天就有人敢来捏慕乐的脸,还有人打趣地问她每天发的是不是喜糖。

    慕乐有点不好意思,摸摸鼻子笑着说:“还在努力。”

    这些天来,晚餐后的实验室休息间,总是萦绕着女孩子们的欢声笑语。

    教授也很喜欢慕乐。

    他刚开始听说慕乐是古文化研究的爱好者,在这一方面的能力超强时,还不怎么相信——毕竟慕乐在他的眼里还是个小孩子呢。

    他就见过慕乐几次,除了上一次和顾明渊手拉着手以外,每次都是被顾明渊抱小孩似的抱在怀里。

    但顾明渊办事向来妥帖,他也不敢怀疑。

    在慕乐到实验室来的第三天,教授试探着提供了一部分、不那么机密的文件给慕乐,让慕乐帮忙分类一下。

    也算是考验吧。

    慕乐本以为会有多难,她收到文件以后看着上面密密麻麻的字头疼了半分钟。

    半分钟后,开始工作的慕乐笑了。

    实验室里忙起来大家都很认真,没事也不会随便闲聊。

    慕乐笑起来之后,只有作为场外援助被唤醒、偶尔帮忙提醒两句的布克在旁边,疑惑地问她:“怎么了?”

    “这好有趣……不知道是教授从哪里找来的。”慕乐说,“翻译出来以后是文言文和古诗啊。”

    布克飘在慕乐身边:“……是吗?是地球上的书本里面的吗?”

    作为寄生书本的妖灵,他光是知道这些词句该怎么翻译成慕乐的语言,却不知道这些词句的由来。

    布克推测,这是因为惑星内存在着记录了“中文”的书籍,却没有记录这些诗词的书籍。

    慕乐快乐地点点头,只觉得很有趣。

    不知道是哪个有才的人类在惑星留下来的。

    星际语虽然跟中文的语法很相似,却不完全相同,文言文和诗词直接翻译过来,就像一个英语很差的学生在写英文翻译。

    这种感觉,大概就是……把“春眠不觉晓”翻译成“spring,not,sleep”,流传千万年以后,后人拿着古籍,推测很久很久以前,他们的祖先是不是有什么春天不允许睡觉的习俗。

    ……不睡觉就算了,下一句还是“到处听鸟叫”。

    就很玄妙。

    这些估计是教授原本整理过一遍的,他把它们再拿给慕乐,让她按照完整的文章和破碎的句子分散开,

    很多诗句在流传的过程中变得缺头少尾,顺序错乱。

    原本就很玄妙的语义就这么变得更加奇妙了。

    慕乐边看边猜,很快把完整的文章提取出来。

    然后就是那些破破烂烂的诗句,拿起来重新排列组合,补衣服似的缝缝补补,整理一遍。

    在天黑以后,顾明渊带她回家之前。

    慕乐成功地把这份文件整理出来,交到了教授的手里。

    教授都懵了。

    虽然整理文献已经是最简单的工作——但这些玄妙的古籍,没接触过的人,起码要花三天才能理出一点头绪。

    这小孩分分钟就做完了?

    教授不得不更加严肃地对待起这件事情。

    他从慕乐手里接收了文件,正要对先前的轻视表示歉意,就听见小姑娘脆生生地问他:“教授,我可以把这些文献拿去进行解读和注释吗?”

    教授:“………………?”

    慕乐如今的星际语已经非常娴熟。可能是因为书读得多了,也可能是因为研究报告之类的东西也看过不少——总之,她现在对于各种专业词汇和书面用语的了解,也上升了一个等级。

    这个时候再看前人留下的文字……

    就有一种,已经过了外语专八的翻译级选手,转过头来看见了填的破破烂烂的英语四级翻译题的感觉。

    --